APNIC Home APNIC Home
Info & FAQ |  Resource services |  Training |  Meetings |  Membership |  Documents |  Whois & Search |  Internet community

You're here:  Home  Mailing Lists s-asia-it 


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

TUG 2002: Fonts, TeX, Indianisation, Kerala, etc...




---------- Forwarded message ----------
Received from CVR... 
Radhakrishnan CV <cvr@river-valley.org>

TUG 2002: A Report from God's Own Country

By KG Kumar, Indian TeX Users Group

For the 33 delegates from 13 countries who gathered at Trivandrum, 
the capital of the south Indian state of Kerala, for TUG 2002, the 
ambience of the environs and the deliberations at the sessions only 
served to reinforce this year's theme: Stand up and be proud of TeX!  


To which, the local hosts, TUGIndia or the Indian TeX Users Group, 
had added the teasing rider: After all, you are heading for God's Own 
Country!  That phrase may have seemed like marketing overkill for 
most TeXies who had never before heard of Kerala, but the moment they 
landed in Trivandrum -- or Thiruvananthapuram, to give the tongue-
twisting name of the city in the local language, Malayalam -- most 
knew that this was some form of paradise. Especially when they first 
glimpsed the idyllic setting of their place of temporary abode, Hotel 
Samudra, at Kovalam, a seagull's wing-tip away from the rolling surf 
of the Arabian sea.  

Minds and bodies suitably relaxed after various trans-continental 
flights, it only remained to see whether the sessions of the 23rd 
Annual Meeting of TUG would live up to their promise, as advertised 
in the pre-conference mailers and Web postings. Many of the delegates 
had battled initial misgivings to travel to India, as several 
countries had put out negative travel advisories, prompted by the 
political tensions in the subcontinent.  In fact, at one early point 
in the run-up to the conference, there were strong doubts whether TUG 
2002 would actually happen at all.  

So it was with more than idle curiosity that the delegates trooped 
into the airconditioned mini-bus on Wednesday, 4 September for the 40-
minute ride from Hotel Samudra to the Park Center, Technopark, the 
modern, state-of-the-art electronics technology park that was to be 
the venue for the three-day conference.  

But most delegates were too busy taking in (and storing digitally!) 
the sights of the green countryside they had to traverse, to bother 
with syntax highlighting and server-side compilation! And when they 
did land outside the Park Center, where they were joined by the other 
delegates staying in a city hotel, most of whom had attended the pre-
conference tutorials from 1 to 3 September. Were they in for some 
surprise! Waiting to greet them, all bedecked in a cape with the TUG 
2002 logo, was a little elephant! Talk about life imitating art. Who 
would have imagined the very Indian elephant on top of which Duane 
Bibby's TeX lion and METAFONT lioness were happily perched would 
actually be there in the flesh, gobbling bananas and swaying his 
trunk in joy?! A couple of intrepid delegates clambered on top of the 
elephant for a short ride, while most others remained content feeding 
it bananas and taking snaps.  

Also present to welcome the delegates was a team performing the 
panchavadyam, Kerala's traditional five-instrument musical ensemble, 
which built up to a crescendo as the delegates entered the Park 
Center.  Appropriately enough, a couple of the foreign male delegates 
were clad in dhotis, the traditional sarong-like attire of Kerala, 
while the odd lady did try out a salwar-kameez or a saree!  

Day One

Suitably localised, the delegates were treated to a brief opening 
ceremony at a session chaired by Sebastian Rahtz, before Ajit Ranade 
of ABN-Amro Bank, Mumbai, India talked to them about the status of 
TeX in India, where software contributes to 2 per cent of the 
national Gross Domestic Product.  He also pointed out that all 13 of 
the Indic scripts can be typeset in TeX, but only 10 of the 5,000 
fonts are free.  

That set the tone for the next presentation by S. Rajkumar of 
Linuxense Information Systems, Trivandrum, India, who talked about 
the processing of Unicode text to produce high-quality typeset 
material for Indic scripts using Opentype fonts.  

Continuing the focus on the Indian subcontinent, Amitabh Trehan of 
the Mahatma Gandhi Antarrashtriya Hindi Vishwavidyalaya, Delhi, 
India, narrated the experiences of his team in typesetting in Hindi, 
Sanskrit and Persian. They had recently published the first Indian-
language book totally typeset in LaTeX, using the devnag package, 
later, also incorporating the sanskrit and ArabTeX packages.  

In her paper, Gy\"ongyi Bujdos\'o of the University of Debrecen,
Hungary, dealt with how the Hungarian TeX Users Group (MaTeX) has
resumed the localization of LaTeX for the Hungarian language, keeping
in mind the specialities of Hungarian grammar, like hyphenation, and
handling definite articles and suffixes. By the time Gyongyi had got
to plans for designing special Hungarian ligatures and new fonts,
everyone had built up a reasonably good appetite!

Thankfully for the organizers, the first lunch of TUG 2002 proved to 
be a hit, with most of the delegates preferring to polish off the 
local Indian dishes, and giving the continental offerings a wide 
berth! There weren't too many complaints about levels of spice 
either, normally the scarier side of Indian cuisine for the average 
foreign visitor.  

The post-lunch session was kicked off by Satish Babu, Chair of the 
TUG 2002 Organizing Committee who, while admitting that he was 
preaching to the converted, nevertheless went on to give an Indian 
perspective of the free software model, and how a poor country like 
India can use it as a key enabler in the development process.  

In his talk on ``The Tao of Fonts'', Wlodzimierz Bzyl of the 
University of Gdansk, Poland, searched through Yin and Yang symbols 
and I Ching hexagrams for answers to such questions as: Why are there 
so many variations of letter-like shapes? How were these achieved? 
And what are the other ways of getting them?  

In the last talk of the day, Roozbeh Pournader of the Sharif 
University of Technology, Tehran, Iran set his sights on ``Unicode, 
the Moving Target''.  He stressed the recently introduced features of 
Unicode, now over a decade in development, and pointed out how the 
TeX community has remained largely ignorant of the moving target, 
preferring to stick to its own special formats and traditions. He 
also specified new requirements for the Omega typesetting system, to 
make it usable for standard renderings.  

Which, predictably enough, drew some sharp observations from John 
Plaice of the University of New South Wales, Australia, and primary 
author of the Omega (and now, Omega 2) project, billed as the 
successor of TeX.  

In fact, all the lectures were followed by brief Q\&A sessions, which 
often had to spill over to the lunch and tea breaks. Needless to add, 
these bouts helped renew several old passions, while igniting many 
more new ones!  

Back at the Hotel Samudra, Kaveh Bazargan of Focal Image Ltd., UK, 
and Member of the TUG 2002 Organizing Committee, had arranged for a 
live demo of kalari payattu, the traditional Kerala martial arts 
form, on the lawns of the hotel, just before dinner. Introducing the 
show, Dominik Wujastyk of University College, London, explained some 
of the salient aspects of the art form and its significance to the 
development of other Asian forms like karate and kung fu.  

Day Two

Thursday, 5 September managed to squeeze in one more speaker to the 
day's list, taking it up to a total of eight lectures. The day began 
with an invited keynote talk by Hans Hagen of Pragma, Netherlands, 
who illustrated the fact that TeX can meet many of the demands of 
modern publishing, especially thanks to the tight integration of the 
ConTeXt macro package with METAPOST. With ConTeXt becoming XML-aware, 
users can now comfortably mix XML and TeX techniques, he pointed out. 
 

David Kastrup of Bochum, Germany, in his lecture, revisited WYSIWYG 
paradigms for authoring LaTeX, highlighting input manipulation tools, 
including editors like TeXMACS and LyX, and page-oriented previews 
like Whizzy-TeX and Instant Preview. Kastrup's own preview-latex 
package offers better coupling by placing previews of small elements 
into the source buffer.  

In the third talk of the day, Ross Moore of Macquaire University, 
Sydney, Australia, elaborated on how serendiPDF makes it easier to 
find the correct way to express complicated mathematics, especially 
aligned environments, using LaTeX. The existence of extra (initially 
hidden) mathematical fields within PDF documents helps solve the 
problem of how to search for pieces of mathematics within typeset 
documents, he said.  

Just before lunch, Stephen M. Watt of the University of Western 
Ontario, Canada, lectured on conserving implicit mathematical 
semantics in conversion between TeX and MathML. Several efforts have 
been made to design software to convert mathematical expressions from 
TeX to MathML and vice versa. Unlike the standard approach of 
expanding macros and then translating from low-level TeX to MathML, 
Watt's approach is to map macros in one setting to corresponding 
macros in another, thus conserving implied semantics.  

After lunch, Karel Piska of the Academy of Sciences, Prague, Czech 
Republic, presented his paper on converting public Indic fonts from 
METAFONT into PostScript Type 1 format with the TeXTRACE program 
developed by Peter Szabo in 2001. For TUG 2002, Piska prepared a 
collection of PostScript Type 1 Indic fonts corresponding to their 
METAFONT sources from CTAN.  

In a joint presentation on FarsiTeX and the Iranian community, Behdad 
Esfahbod and Roozbeh Pournader of the Sharif University of 
Technology, Tehran, Iran, dwelt on the history, technicalities and 
future of FarsiTeX, the bilingual Persian/English localized version 
of LaTeX that meets the minimum requirements of Persian mathematical 
and technical typography. The FarsiTeX project team is working on a 
new release with PostScript Type 1 fonts, as well as including 
Unicode support and integration with Omega, Esfahbod and Pournader 
said.  

Denis Roegel of LORIA, France, presented a paper on the METAOBJ 
system and its features for the implementation of very high-level 
objects within METAPOST. He first dealt with the usual low-level way 
of drawing within METAPOST, and then described a functional approach 
to drawing and how objects can be implemented.  

In the last lecture of the day, Karel Skoupy proposed a new 
typesetting language and system architecture to overcome the 
oversimplified type system of TeX and the incomplete set of TeX 
primitives. Skoupy's future typesetting system will be composed of 
flexible components that can support multiple inputs (TeX, XML) and 
output formats (DVI, PostScript, PDF) and different font types.  

The second day of TUG 2002 ended with the official -- and sumptuous --
 conference dinner at Hotel Samudra, which was preceded by a song-and-
dance show by a group of homeless children from the Sri Chitra Home 
for the Poor and Destitute, Trivandrum, as well as a flute recital of 
classical Carnatic music by V. C. George. Both these offerings were 
greatly enjoyed by the delegates, many of whom posed alongside the 
performers for souvenir photographs.  

Many also lingered on long after the performances and dinner, to 
savour the cool breeze from the sea, late into the night, emboldened 
by the fact that the next day, Friday, would be a relatively 
easygoing day, with no official sessions scheduled. This was made 
necessary by an earlier call by local trade unions for a day-long 
general strike that would have prevented vehicular traffic on the 
streets of Trivandrum, which would have made it almost impossible for 
delegates to reach Technopark. The organizers therefore rescheduled 
the programme to allow for some tutorials for delegates at Hotel 
Samudra itself. In the event, though the strike was called off at the 
last minute, the delegates spent the Friday well, some attending 
David Kastrup's tutorial, and others setting out for sightseeing and 
shopping!  

Day Three

Saturday, 7 September began with none of the laziness of a typical 
weekend, as the TUG Business Session reviewed the past year's annual 
report, discussed some points of budgets and finances, and the 
forthcoming elections to various official posts.  

After that, the first lecture of the day was by G. Nagarjuna of the 
Tata Institute of Fundamental Research, Mumbai, who talked on 
semantic Web, the GNOWSYS project and online publishing.  

The theme of online communication was also a key point in the next 
presentation by Srivathsan, Director of the Indian Institute of 
Information Technology and Management - Kerala (IITMK), who talked of 
using free software in the nationwide education grid that his 
institute is now working on.  

A Chinese touch followed, with a presentation by the founder and 
Chairman of the Chinese TeX Users Group, Hong Feng, who attempted to 
marry TeX with Lojban, an artificial, ambiguity-free language 
constructed in 1955. Feng pointed out how it is possible to encode 
Chinese by using Lojban as the meta-language and by importing the 
idea of re-encoding Chinese in variable length strings of human-
readable ASCII codes.  

In a brief but interesting presentation just before lunch, K. 
Anilkumar of Linuxsense Information Systems, Trivandrum, India, 
presented a way of exploiting shell-escape to make TeX read databases 
and generate reports.  

In the first lecture after lunch, John Plaice of the University of 
New South Wales, Australia presented a paper written along with 
Yannis Haralambous of the Ecole Nationale Superieure des 
Telecommunications de Bretagne, France. They presented tools, based 
on the Omega typesetting system and using fonts from devnag, for 
typesetting languages using the Devanagiri script (Hindi, Sanskrit, 
Marathi). These tools can be adapted to particular environments of 
input methods and fonts, and even to other Indic languages, the paper 
argued.  

Fabrice Popineau of SUPELEC, France, talked of what's new with the 
7th version of TeXLive under Windows. He also told delegates of an 
imminent project, funded by the French Ministry of Education, to 
tightly integrate XEmacs and TeX to provide an easy-to-use, out-of-
the-box word processing tool.  

In the last lecture of TUG 2002, Karel Skoupy discussed the 
development of a TeX file server, which will offer cross-network 
transparency and resource sharing. He demonstrated the prototype of 
the server, and its protocol and integration with kpathsea.  

Before the closing ceremony of TUG 2002, delegates were treated to a 
video display that showcased the attractions of Big Island, Hawai'i, 
the venue of TUG 2003, the Silver Anniversary of TeX.  

At the closing ceremony, Satish Babu thanked all those who had worked 
tirelessly to make the conference a success. Dominik Wujastyk summed 
up the achievements of TUG 2002, noting, in particular, how potential 
disruptions had been managed in a quiet, unobtrusive and peaceful 
manner.  

As TUG 2002 came to a close, and delegates began exchanging hugs and 
goodbyes (or ``Alohas'', which is Hawai'ian for both ``goodye'' and 
``hello''), all eyes were trained on the Outrigger Waikola Beach 
Resort, Big Island, Hawai'i, where, from July 20 to 24, TeXies will 
congregate to celebrate 25 years of TeX.  

See you in Hawai'i!  




------- End of forwarded message -------